Па сам се онда запитао шта бих могао да урадим да бих ти све надокнадио, па сам купио ову карту, и ево ме...
Logo me perguntei o que poderia fazer para recompensar você. Então comprei esta passagem e voilá, aqui estou-
Ево ме, на врхунцу форме... свирам другу виолину неком лудаку...
Aqui estou eu, no meu auge... sendo assistente de um coelho burro.
Ево ме испред стана Ленија Тејлора.
Aqui estou eu, no prédio do Lennie Taylor.
И схватио сам да, такву страшну шансу и пророчно курцодизање ти имаш, ево ме, у педесетим годинама, и не знајући то, провео сам већи део свог живота.....са буцмастим радником.
E percebi que por um acaso do destino ou sei lá o quê, aqui estou eu... com cinquenta e poucos, e sem saber, passei a maior parte da minha vida adulta com um empregado gordo.
Ево ме с Вероником Донован, адвокатицом Линколна Буроуза.
Estou com Veronica Donovan, a advogada de Lincoln Burrows.
Зато, зајеби иронију ироније, ево ме са повредом главе, главни у свету Шенонгенц.
Portanto, ironia das ironias, aqui estou eu com uma lesão na cabeça, o rei máximo no mundo do Shenaniganz.
И ево ме сад овдје и знам да је ово најважнија ствар коју сам икад урадио.
E agora eu estou aqui e sei que essa é a coisa mais importante que já fiz na vida.
Онда је искрсло Мејн Кум продукција и ево ме у преуређеном складишту посматрам уметнике док раде.
Então veio o nome da sua produção própria e aqui estou eu... em um armazém de um artista no trabalho.
Назовите то како хоћете, али ево ме, и ја...
Pode chamar do que quiser, mas aqui estou eu, e eu...
Нема говорних порука, СМС-а, нема и-мејла, слика, траке, па ипак, ево ме овде.
Sem mensagens de voz, SMS, nenhum e-mail, fotos ou gravações. E mesmo assim, estou aqui de pé.
Чуо сам да момци траже некога и ево ме ту.
Soube que eles procuravam por alguém e aqui estou.
Мете, успела сам, ево ме овде на станици.
Matt, consegui. Estou na estação. Está na escuta?
А ипак, ево ме, извукли из мог доручка да разговара са вама овде себи, и...
E ainda assim, cá estou, arrastado do meu desjejum para conversar com você. -e com você...